
Глаголы из серии давать, брать и говорить образуют следующий порядок слов в предложении:
| Инфинитив | Nominativ (кто?) | Глагол | Dativ (кому?) | Akkusativ (что?) |
|---|---|---|---|---|
| geben | Ich | gebe | Susanne | einen Kuss. |
| leihen | Der Schüler | leiht | der Schülerin | seinen Bleistift. |
| schenken | Die Mutter | schenkt | ihrem Sohn | ein neues Fahrrad. |
| wünschen | Der Chef | wünscht | seinem Buchhalter | eine gute Besserung. |
Структура предложения следующая:
| Wer (кто) + Verb (что делает) + wem (кому) + was (что) |
|---|
Эти глаголы относятся к базовому словарному запасу.
(...) = датив можно убрать.
| Глагол | Пример | Перевод |
|---|---|---|
| anvertrauen - доверять что-то кому-то | Ich muss dir unbedingt ein Geheimnis anvertrauen. | Я должна тебе обязательно доверить тайну. |
| beantworten - отвечать кому-то на что-то | Kannst du mir bitte meine Frage beantworten! | Ты можешь мне на мой вопрос ответить! |
| beweisen - доказывать кому-то что-то | Ich liebe dich. Das werde ich dir beweisen. | Я люблю тебя. Я докажу тебе это. |
| borgen - давать в долг кому-то что-то | Kannst du mir bis morgen dein Auto borgen? | Можешь мне до завтра машину одолжить? |
| bringen - приносить кому-то что-то | Eva, bringst du (uns) noch bitte drei Flaschen Bier. | Ева, принеси нам, пожалуйста, еще 3 бутылки пива. |
| empfehlen - рекомендовать кому-то что-то | Können Sie (uns) ein gutes Restaurant empfehlen? | Вы можете нам посоветовать хороший ресторан? |
| erklären - объяснять кому-то что-то | Papa, kannst du (mir) den Unterschied zwischen einem Mann und einer Frau erklären? | Папа, ты можешь мне объяснить разницу между мужчиной и женщиной? |
| erlauben - разрешать кому-то что-то | Die Eltern erlauben ihrer Tochter das Rauchen nicht. | Родители не рзрешают дочери курить. |
| erzählen - рассказывать кому-то что-то | Opa, kannst du (uns) eine Geschichte erzählen? | Дедушка, ты можешь рассказать нам сказку? |
| geben - давать кому-то что-то | Warum gibst du es mir nicht? | Почему ты мне это не даешь? |
| glauben - верить кому-то в чем-то | Ich glaube dir kein einziges Wort mehr. | Я не верю больше ни одному твоему слову. |
| kaufen - покупать кому-то что-то | Mein Vater kauft (mir) ein Motorrad. | Мой отец покупает мне мотоцикл. |
| leihen - давать взаймы кому-то что-то | Ich leihe niemandem mein neues Auto. | Я никому не даю свой автомобиль. |
| liefern - поставлять кому-то что-то | Die Firma liefert (uns) die bestellte Ware nicht. | Фирма не поставляет нам заказанный товар. |
| mitteilen - сообщать кому-то что-то | Teilt ihr uns euren Hochzeitstermin mit? | Вы сообщите нам дату вашей свадьбы? |
| rauben - лишать, грабить | Die Räuber raubten (uns) unser ganzes Geld. | Воры лишили нас всех денег. |
| reichen - протягивать (подавать) кому-то что-то | Der Verlierer reichte dem Gewinner seine Hand. | Проигравший протянул победителю руку. |
| sagen - говорить кому-то что-то | Warum hast du (mir) das nicht gesagt? | Почему ты мне это не сказал? |
| schenken - дарить кому-то что-то | Schenkst du mir deine neue Tasche? | Ты подаришь мне свою новую сумку? |
| schicken - посылать кому-то что-то | Ich schicke Ihnen die bestellte Ware per Kurier. | Я посылаю Вам заказаный товар курьером. |
| schreiben - писать кому-то что-то | Er hat (ihr) einen Liebesbrief geschrieben. | Он написал ей любовное письмо. |
| senden - отправлять кому-то что-то | Ich werde Ihnen eine E-Mail senden. | Я отправлю Вам E-Mail. |
| stehlen - красть у кого-то что-то | Man hat (mir) das Geld gestohlen. | У меня украли деньги. |
| überlassen - оставлять кому-то что-то | Unsere Oma hat uns ihr Vermögen überlassen. | Наша бабушка оставила нам свое состояние. |
| verbieten - запрещать кому-то что-то | Ich verbiete es dir. | Я запрещаю тебе это. |
| versprechen - обещать кому-то что-то | Du hast es (mir) versprochen. | Ты мне это обещал. |
| wegnehmen - забирать у кого-то что- то | Warum nimmst du (mir) den Ball weg? | Почему ты забираешь у меня мяч? |
| wünschen - желать кому-то что-то | Wir wünschen dir alles Gute zum Geburtstag. | Мы желаем тебе всего хорошего в День Рожденья. |
| zeigen - показывать кому-то что-то | Zeigst du uns deine Wohnung? | Ты покажешь нам свою квартиру? |
|
|
|
| Главная | Наша Цель 2011 | Вакансии | Контакты |
|
Все права защищены. |