Языковая поддержка: Мой скайп: translate.german


Запись на курсы: Мой скайп: speakasap

 


Модальные глаголы в немецком языке

Эта тема объясняется в курсе Немецкий язык за 7 уроков в уроке 3 - Модальные глаголы

Модальные глаголы изменяют смысл основного смыслового глагола. Они "модифицируют" его:

  • Моника едет на следующих выходных в Берлин - Monika fährt übers Wochenende nach Berlin.
    ( = Ее не будет на выходных здесь, т.к. на выходных она будет в Берлине - Sie ist am Wochenende nicht da, weil sie am Wochenende in Berlin ist.)

  • Моника хотела бы на следующих выходных поехать в Берлин - Monika möchte übers Wochenende nach Berlin fahren.
    ( = У нее есть желание поехать в Берлин. У нее есть деньги и время, она едет. У нее нет денег и времени, она не едет - Sie hat den Wunsch nach Berlin zu fahren. Hat sie Geld und Zeit, fährt sie. Hat sie kein Geld oder keine Zeit, fährt sie nicht.)

  • Моника должна на следующих выходных поехать в Берлин - Monika muss übers Wochenende nach Berlin fahren.
    (=У нее в Берлине важная встреча, важный термин - Sie hat in Berlin einen wichtigen Geschäftstermin.)



Спряжение модальных глаголов

 

dürfen

sollen

müssen

können

mögen

wollen

möchten

ich

darf

soll

muss

kann

mag

will

möchte

du

darfst

sollst

musst

kannst

magst

willst

möchtest

er/sie/es

darf

soll

muss

kann

mag

will

möchte

wir

dürfen

sollen

müssen

können

mögen

wollen

möchten

Ihr

dürft

sollt

müsst

könnt

mögt

wollt

möchtet

Sie/sie

dürfen

sollen

müssen

können

mögen

wollen

möchten

Модальный глагол "mögen" чаще всего используется в Konjunktiv II, получает форму möchten и выражает особо вежливую форму.




Модальный глагол "dürfen" - Das Modalverb "dürfen"

Модальный глагол "dürfen" используется в следующих ситуациях:

  • кому-либо что-либо разрешить
    • 12-летняя девочка может сегодня идти в кино (девочке разрешили) - Das 12-jährige Mädchen darf heute ins Kino gehen. (Ее родители ей это разрешили - Ihre Eltern haben es ihr erlaubt.)
    • Сотрудник может сегодня раньше идти домой (ему разрешено) - Der Mitarbeiter darf heute früher nach Hause gehen. (Его шеф разрешил ему это - Sein Chef hat es ihm erlaubt.)
    • Сын может сегодня дольше оставаться бодрым (может позже лечь спать) - Der Sohn darf heute länger aufbleiben. (Он спрашивает свою маму и она говорит "да" - Er fragt seine Mutter und sie sagt "ja".)

  • кому-либо что-либо запретить
    • В музее нельзя фотографировать - Im Museum darf man nicht fotografieren. (Директор запрещает это - Der Inhaber verbietet es.)
    • Ребенку нельзя сегодня поздно ложиться спать - Das Kind darf heute nicht länger aufbleiben. (Мама запрещает ему это - Die Mutter verbietet es ihm.)
    • Сотрудник не может сегодня раньше уйти - Der Mitarbeiter darf heute nicht früher gehen. (Его шеф запретил ему это - Sein Chef hat es ihm verboten).

  • что-либо предположить (в этом случае глагол dürfen стоит в форме Konjunktiv II)

  • Infinitiv

    Konj.II

    ich

    du

    er/sie/es

    wir

    ihr

    Sie/sie

    dürfen

    dürften

    dürfte

    dürftest

    dürfte

    dürften

    dürftet

    dürften



    • Сколько лет новой подружке шефа? - Wie alt ist wohl die neue Freundin vom Chef? - (Предполагают, наверно) Она должна быть совершеннолетней - Sie dürfte gerade erst volljährig sein. (Кто-то думает, что его подружка еще слишком молода - Jemand glaubt, dass seine Freundin noch sehr sehr jung ist.)
    • Сколько лет нашему учителю? - Wie alt ist wohl unser Lehrer? - Ему должно быть около 50 - Er dürfte um die 50 (Jahre alt) sein.
    • Какой высоты это дерево? - Wie hoch mag wohl dieser Baum sein? - Должно быть около 50 метров - Er dürfte so um die 50 Meter hoch sein.



Модальный глагол "können" - Das Modalverb "können".

Модальный глагол "können" используется в следующих ситуациях:

  • кому-либо что-либо разрешить (так же, как и глагол dürfen)
    • Мама, могу я поиграть на улице? - Mama, darf ich draußen spielen gehen? - Да, ты можешь, но надень куртку - Ja, du kannst, aber zieh dir eine Jacke an. (Мама разрешает ребенку поиграть на улице - Die Mutter gibt dem Kind die Erlaubnis, draußen zu spielen).

  • уметь что-либо делать (что-то хорошо изучено)
    • Рональдиньо умеет хорошо играть в футбол - Ronaldinho kann sehr gut Fußball spielen. (Он много тренировался для этого - Er hat dafür auch viel trainiert.)
    • Мой четырехлетний сын умеет очень хорошо плавать - Mein vierjähriger Sohn kann schon sehr gut schwimmen. (Он уже научился этому - Er hat es schon gelernt.)
    • Вы умеете водить машину? - Können Sie Auto fahren? - Конечно, я же учился этому в автошколе - Natürlich, ich habe es in der Fahrschule gelernt.
    • Умеешь (говорить) по-немецки? - Kannst du Deutsch? - Да, но немного. Я только учу - Ja, aber nur ein bisschen, ich lerne es gerade.

  • иметь возможность (что-то сделать)
    • На сайте eustudy.ru можно очень легко выучить немецкий - Bei eustudy.ru kann man sehr einfach Deutsch lernen. (Но нужно быть старательным и учить все - Man muss aber fleißig sein und alles lernen.)
    • Мой друг завтра едет в Париж. Если я хочу, я могу поехать с ним - Ein Freund von mir fährt morgen nach Paris. Wenn ich will, kann ich mitfahren.
    • Моей жене сегодня не нужна машина. Поэтому я могу поехать на работу на машине - Meine Frau braucht heute den Wagen nicht. Da kann ich mit dem Auto zur Arbeit fahren.

  • как следствие из чего-либо
    • Ганса нет дома - Hans ist nicht zu Hause. В этом случае он может быть только у свеой подружки - Dann kann er eigentlich nur bei seiner Freundin sein.
    • В квартире Мартины не горит свет, в этом случае ее нет дома (она не может быть дома)- In Martinas Wohnung brennt kein Licht, dann kann sie nicht zu Hause sein.
    • Моя футбольная команда опять проиграла - Meine Fußballmannschaft hat schon wieder verloren. Сейчас их ничего не может спасти и они вылетают (н-р, из чемпионата) - Jetzt kann sich mein Team nicht mehr retten und muss absteigen.

  • неумение
    • Ева не умеет плавать - Eva kann nicht schwimmen. (Она не училась этому - Sie hat es nicht gelernt.)
    • Его новая подружка не умеет готовить - Seine neue Freundin kann nicht kochen. (У нее нет таланта к этому - Sie hat kein Talent zum Kochen.)
    • На этой заправке нельзя купить булочки - An dieser Tankstelle kann man keine Brötchen kaufen. (Они не продают булочки Sie verkauft keine Brötchen.)

  • невозможность
    • С этим тренером ничего невозможно выучить - Bei diesem Trainer kann man einfach nichts lernen. (Тренер нехороший - Der Trainer ist nicht gut.)
    • Люди не умеют летать - Menschen können nicht fliegen. (Самолеты и птицы могут летать - Flugzeuge und Vögel können fliegen.)
    • Ни один человек не может выжить без кислорода - Kein Mensch kann ohne Sauerstoff überleben.

  • предположение / гипотетическая вероятность - глагол стоит в форме Konjunktiv II


  • Infinitiv

    Konj.II

    ich

    du

    er/sie/es

    wir

    ihr

    Sie/sie

    können

    könnten

    könnte

    könntest

    könnte

    könnten

    könntet

    könnten


    • Сегодня может быть дождь - Heute könnte es Regen geben. (Видны темные облака на небе - Man sieht schwarze Wolken am Himmel.)
    • В сегодняшних соревнованиях могут быть неожиданности - Am heutigen Spieltag könnte es einige Überraschungen geben. (Хорошие команды проигрывают в сегодняшних соревнованиях - Gute Mannschaften verlieren an diesem Spieltag.)
    • Где папа? - Wo ist Papa? - Он может быть или в саду, или в гараже - Er könnte entweder im Garten oder in der Garage sein.


Модальный глагол "mögen" - Das Modalverb "mögen".

Модальный глагол "mögen" используется в следующих ситуациях:

  • выражение отказа, не нравится что-то делать (часто без смыслового глагола)
    • Ты хотел бы что-то съесть? - Möchtest du etwas essen? - Нет, спасибо, я не хочу. Я не голоден - Nein danke, ich mag nicht (essen). Ich habe keinen Hunger
    • Мне не нравится новый коллега. И работать с ним мне тоже не нравится - Den neuen Kollegen mag ich nicht. Ich mag auch nicht mit ihm zusammenarbeiten.
    • Мне не нравится поп-музыка и наш учитель мне тоже не нравится - Ich mag keine Popmusik und unseren Lehrer mag ich auch nicht.

  • выражение удовольствия, нравится что-то делать (часто без смыслового глагола)
    • Моему другу нравится футбол, чтение книг, плаванье и Раммштайн - Mein neuer Freund mag Fußball, Bücher lesen, schwimmen gehen und Rammstein.
    • Гость идет в кнайп (барчик) и выпивает 1-2 бокала пива - Der Gast geht in die Kneipe und mag ein oder auch zwei Bier trinken.
    • Моей жене нравится музыка Баха. Народная музыка ей не нравится - Meine Frau mag die Musik von Bach. Volksmusik dagegen mag sie nicht.

  • нет настроения что-либо делать
    • У меня нет настроения сегодня идти на работу - Heute mag ich nicht zur Arbeit gehen. Ich habe heute keine Lust zu arbeiten.
    • У моего мужа проблемы. У него нет желания со мной об этом говорить - Mein Mann hat Probleme. Er mag aber nicht mit mir darüber sprechen.
    • Моя дочь не хочет в последнее время носить платья (нет желания) - Meine Tochter mag neuerdings keine Kleider mehr tragen.

  • выражение желания, вежливая просьба (смысловой глагол часто опускается, глагол mögen im Konjunktiv II - möchten)
    • Вы хотели бы пиво или вино? - Möchten Sie lieber ein Bier oder einen Wein (trinken)?
    • Отпуск мой муж хотел бы (провести) в горах, а я на море - Im Urlaub möchte mein Mann in die Berge, aber ich möchte lieber ans Meer.
    • Я так хотел бы полететь на луну. Это мое огромное желание - Ich möchte so gern einmal zum Mond fliegen. Das ist mein größter Wunsch.



Модальный глагол "müssen" - Das Modalverb "müssen".

Модальный глагол "müssen" используется в следующих ситуациях:

  • выражение приказа
    • Дети, вы должны есть, чтобы оставаться сильными - Kinder, ihr müsst etwas essen, damit ihr bei Kräften bleibt.
    • Если Вы хотите получить этот кредит, Вы должны подписать этот контракт - Wenn Sie den Kredit haben wollen, müssen Sie diesen Vertrag unterschreiben.
    • Ты должен сейчас идти, иначе ты пропустишь свой поезд - Du musst jetzt gehen, sonst verpasst du noch deinen Zug.

  • что-то не должны делать (nicht müssen = Negation + brauchen zu + Infinitiv)
    • Тебе уже 18. Ты не должен больше ходить в школу - Du bist schon 18. Du musst nicht mehr zur Schule gehen, aber du solltest. Du bist schon 18. Du brauchst nicht mehr zur Schule zu gehen, aber du solltest.
    • Если ты не хочешь, ты не должен съедать все - Wenn du nicht willst, musst du nicht den Teller leer essen. Wenn du nicht willst, brauchst du nicht den Teller leer zu essen.
    • Ты не должен сейчас уходить. Если хочешь, можешь сегодня остаться у меня - Du musst jetzt nicht gehen. Wenn du möchtest, kannst du heute bei mir bleiben. Du brauchst jetzt nicht zu gehen. Wenn du möchtest, kannst du heute bei mir bleiben.

  • необходимость
    • Ученик должен каждый день делать домашние задания, если он хочет выучить немецкий - Der Schüler muss täglich seine Hausaufgaben machen, wenn er Deutsch lernen will.
    • Пекарь должен каждый день рано вставать - Ein Bäcker muss jeden Tag sehr früh aufstehen.
    • Футболист должен каждый день тяжело тренироваться, если он хочет добиться успеха - Ein Fußballspieler muss täglich hart trainieren, wenn er Erfolg haben will.

  • логический вывод
    • Каждое живое существо должно рано или поздно умереть - Jedes Lebewesen muss einmal sterben, früher oder später.
    • У многих людей нет денег, поэтому они должны каждый день ходить на работу - Viele Menschen haben kein Geld. Deshalb müssen sie jeden Tag arbeiten gehen.
    • Моя мама всегда говорит: "Красота требует жертв" - Meine Mutter sagte immer: "Wer schön sein will, muss leiden."



Модальный глагол "sollen" - Das Modalverb "sollen".

Модальный глагол "sollen" используется в следующих ситуациях:

  • при передаче задания или поручения
    • Вы должны немедленно позвонить в офис. Это сказала Ваша секретарша - Sie sollen sofort Ihr Büro anrufen. Das hat Ihre Sekretärin gesagt.
    • Если ты его увидишь, скажи ему, что он должен мне немедленно позвонить - Wenn du ihn siehst, sag ihm bitte, dass er mich sofort anrufen soll.
    • Я должен передать господину Коху письмо лично - Ich soll Herrn Koch diesen Brief persönlich übergeben.

  • выражение приказа
    • Я сказал, ты должен сейчас же ложиться спать - Ich habe gesagt, du sollst dich jetzt schlafen legen!
    • Дети, вы должны немедленно сделать домашнее задание - Kinder, ihr sollt jetzt sofort eure Hausaufgaben machen
    • Ты должен сейчас держать свой рот на замке и слушать - Du sollst jetzt deinen vorlauten Schnabel halten und still sein.

  • распространение слухов
    • Говорят, фирма Hansen & Co обанкротилась - Man sagt, die Firma Hansen & Co. soll Pleite sein.
    • Люди говорят, что господин Фишер обманывает свою жену. У него есть любовница - Die Leute erzählen sich, dass Herr Fischer seine Frau betrügt. Er soll eine Geliebte haben.
    • Должно быть, новый друг Габи имеет много денег - Der neue Freund von Gaby soll sehr viel Geld haben.

  • соблюдение правил и закона
    • Нельзя убивать - Man soll nicht töten.
    • Нельзя принимать наркотики - Man soll keine Drogen nehmen.
    • Нужно всегда говорить правду - Man soll immer die Wahrheit sagen.

  • иметь намерение, цель
    • Эти примеры должны Вам помочь понять применение модальных глаголов - Diese Beispiele sollen Ihnen helfen, den Gebrauch der Modalverben zu verstehen.
    • Штраф будет тебе наукой - Die Strafe soll dir eine Lehre sein.




Модальный глагол "wollen" - Das Modalverb "wollen".

Модальный глагол "wollen" используется в следующих ситуациях:

  • отказываться что-либо делать
    • Маленький Боб не хочет идти в школу - Der kleine Bоb will nicht in die Schule gehen.
    • Ребенок не хочет по вечерам идти в кровать - Das Kind will abends einfach nicht ins Bett gehen.
    • Ева не хочет больше работать на этой низкооплачиваемой работе - Eva will nicht mehr diese schlecht bezahlte Arbeit machen.

  • высказывать пожелания и желания
    • Георг хочет в следующем году провести отпуск в Италии - Georg will nächstes Jahr in Italien Urlaub machen.
    • Эрик хочет жениться на своей подружке, но она не хочет - Erik will seine Freundin heiraten, aber sie will nicht.
    • Господин Трамп хочет как можно быстрее сменить работу - Herr Trump will so schnell wie möglich seinen Job wechseln.


Разница между модальными глаголами wollen и möchten следующая.

Wollen - это желание, которое должно быть реализовано в любом случае. Очень часто звучит невежливо и жестко.

Der Tennisspieler will nicht gegen seinen besseren Gegner verlieren. - Теннисист не хочет проиграть своему сопернику (Поэтому он сражается изо всех сил за победу - Deshalb kämpft er bis zum Umfallen gegen die drohende Niederlage und vielleicht gewinnt er auch das Match).

Мöchten - это очень вежливая форма. Всех детей учат обращаться с просьбой со словом möchten. "Mam, ich will ein Eis" - звучит невежливо и даже грубо. "Mam, ich möchte ein Eis" - мягко и на эту просьбу мама среагирут без лишних слов.



Модальные глаголы в предложении без смыслового глагола - Die Modalverben als Vollverben.

Модальные глаголы можно использовать в предложении без смыслового глагола, но в этом случае в предложении должна четко просматриваться ситуация.

  • Мне нужно домой (идти/ехать) - Ich muss jetzt nach Hause (gehen / fahren).
  • У моего мужа нет времени сегодня после обеда. Ему нужно в город (ехать) - Mein Mann hat heute Nachmittag keine Zeit. Er muss in die Stadt (fahren).
  • Мужчина - иностранец. Но он уже хорошо умеет по-немецки (говорить/понимать) - Der Mann ist Ausländer. Er kann aber schon sehr gut Deutsch (sprechen / verstehen).
  • Я не люблю пиво (пить) - Ich mag kein Bier (trinken).
  • Я не люблю пиццу (есть) - Er mag keine Pizza (essen).
  • Мне нужно (в туалет) - Ich muss mal (Pipi machen / aufs Klo gehen).
  • Вы можете домой (идти) - Ihr dürft jetzt nach Hause (gehen).
  • Работник хочет большую зарплату (иметь) - Der Arbeiter will mehr Lohn (haben)
  • Моя жена не умеет готовить - Meine Frau kann nicht kochen. - Моя наоборот может это очень хорошо - Meine kann es dagegen sehr gut.
  • Ева не может прийти на свадьбу - Eva kann nicht zur Hochzeit kommen. - Ганс тоже не может - Hans kann auch nicht.
  • Вы можете починить машину? - Können Sie den Wagen reparieren? - Не вопрос, могу. Das ist kein Problem, das kann ich.

 

Классическая грамматика

Человеческая грамматика

 
Яндекс.Метрика Немецкий язык для начинающих c eustudy.ru
  Главная | Наша Цель 2011 | Вакансии | Контакты

Все права защищены.
(с) 2010-2012 Alfares s.r.o. (Елена Шипилова)
Вы можете копировать, распространять и показывать материалы сайта в некоммерческих целях на условии обязательной ссылки на автора и сайт http://eustudy.ru.